One more time, One more chance
作詞.作曲:山崎将義 編曲:森 俊之
|
これ以上何を失えば 心は許されるの どれ程の痛みならば もういちど君に会える One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった時間よ くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずのに いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 夏の思い出がまわる いつでも捜しているよ どっかに君の姿を いつでも捜しているよ どっかに君の破片を いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を |
Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareruno Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzakeatta jikan yo Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi no sugata wo Sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu no ni Itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo Natsu no omoide ga mawaru Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi no sugata wo Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi no kakera wo Itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo |
English Translation
If I were to lose anything more than this, will my heart be able to forgive myself?
No matter what extent of pain it would be, I’d like to be able to meet you.
One more time May the seasons stop changing
One more time The times we had joked together
I seem to have always been the one to break our times together
This selfish behaviour had been all the more given into
One more chance My legs are being led by memories
One more chance I am unable to choose the next destination
I have been searching all this while for traces of you
The opposite platform The windows inside alleways
Even though I knew it is impossible for you to be there
If my wish could be granted, I wish to be by your side right now
There is no longer anything I cannot achieve
I will show you how I can forgo everything to embrace you
If it’s just to dispel loneliness, anyone will do fine
But I am unable to deceive myself on this night where stars seem to be falling
One more time May the seasons stop changing
One more time The times we had joked together
I have been searching all this while for traces of you
Be it the intersections Be it within my dreams
Even though I knew it is impossible for you to be there
If there were to be a miracle, I wish I could show you immediately
The new dawn, the person I am from now on
And the words ‘I like you’ that I had failed to say
Summer memories are floating around
Those pulses that had disappeared unknowingly
I have been searching all this while for traces of you
On the streets bathed in the lights of dawn in Sakuragichou
Even though I knew it is impossible for you to have come here
If my wish could be granted, I wish to be by your side right now
There is no longer anything I cannot achieve
I will show you how I can forgo everything to embrace you
I have been searching all this while for pieces of you
The shop at my destination, every nook of the newspapers
Even though I knew it is impossible for them to be around
If there were to be a miracle, I wish I could show you immediately
The new dawn, the person I am from now on
And the words ‘I like you’ that I had failed to say
I ended up searching for your smile all this while
The waiting area of the express trains, the sides of the railway crossings
Even though I knew it is impossible for you to be there
If my life was to be repeated, I wish to be by your side no matter what
I no longer have anything else I desire
Things that are important other than you
————————————————-
Loading...————————————————
Chinese translation coming up tonight, once I get my modules nicely dealt with. And of course after I find out how to do partial differentiation all over again.
Recent Comments