Gintama OP3 - Giniro no Sora (redballoon)

銀色の空
作詞:井上秋緒 作曲:村屋光二 編曲:redballoon

銀色の空 果てない
降り続く熱のように
短い季節 駆けてく
僕らを濡らして

何も持たず行くから
頼りない手のひらに
惑ってしまうよ

止んでしまった雨は
この空に痛みさえ
残さないで

惹き合う力と ぶつけ合う思い
傷つけてでも 抱き寄せた
壊れそうな 君に触れて
視えない物 信じてゆく

もう何も恐れないよ
吹き抜ける熱のように
短く蒼く 駆けてく
僕らを揺らして

「どうせ流れてく日々。。。」
俯き 逃したのは何の夢?

零れゆくような きらめきが欲しい
僕らは愛を 知りながら
辿り着けない か弱い光
夜が明けるのを 待ってる

明日だけが消えない
ただ途切れぬ約束
君の瞳に灼きつけたい
変わらぬ願いを

銀色の空 果てない
降り続く熱のように
短い季節 駆けてく
僕らを濡らして

giniro no sora hatenai
furitsuduku netsu no youni
mijikai kisetsu kaketeku
bokura wo nurashite

nani mo motazu iku kara
tayorinai tenohira ni
madotteshimau yo

yandeshimatta ame wa
kono sora ni itami sae
nokosanaide

hikiau chikara to butsukeau omoi
kizu tsuketedemo dakiyoseta
kowaresouna kimi ni furete
mienai mono shinjiteyuku

mou nani mo osorenai yo
fukinukeru netsu no youni
mijikaku aoku kaketeku
bokura wo yurashite

douse nagareteku hibi
utsumuki nogashita no wa nan no yume

koboreyuku youna kirameki ga hoshii
bokura wa ai wo shirinagara
tadoritsukenai kayowai hikari
yoru ga akeruno wo matteru

ashita dake ga kienai
tada togirenu yakusoku
kimi no me ni yaki tsuketai
kawaranu negai wo

giniro no sora hatenai
furi tsuduku netsu no youni
mijikai kisetsu kaketeku
bokura wo nurashite

中文翻译
银色天空

银色的天空 无边无际
好比持续降至的灼热
驱奔的短暂季节
濡湿你我

因为毫无执持走去
在不可靠的掌心里
被幻惑

停止的雨水
在这空中唯独痛楚
不复残留

互相吸引的力量 碰撞不已的思绪
就算受了伤 仍怀抱惜守
触碰着似已破坏的你
就是看不见 也深信不疑

已没什么好恐惧了
如被吹散的热气般
短暂苍蓝 开始驱奔着
摇晃你我

[反正也只是流失的岁月。。。]
惭愧着 逃离遗弃的梦想为何物?

想拥有如溢流出的闪亮
我们都了解爱
但却无法达至那微弱的光芒
夜晚正等待着黎明

唯独明日不消失
只剩不止的约束
想在你眼瞳里灼烧起
那不变的愿望

银色的天空 无边无际
好比持续降至的灼热
驱奔的短暂季节
濡湿你我

————————————

I decided to translate into Chinese for once.

3 Responses to “Gintama OP3 - Giniro no Sora (redballoon)”


  1. 1 tj han

    GIN IRO NO SORAAAA HATENAI!!

  2. 2 kokanaden

    Where’s the usual english translation?

  3. 3 LianYL

    I’m lazy, you could do it since there’s a Chinese version.

Leave a Reply